Prevod od "dan ili" do Brazilski PT


Kako koristiti "dan ili" u rečenicama:

Istopiæe se za dan ili nedelju i oni æe zaboraviti.
Vai derreter daqui a um dia ou em uma semana e será esquecido.
Uredba kaže da morate da predate vatreno oružje u mom uredu bio dan ili noæ.
A ordem é que você entregue suas armas no meu escritório seja dia ou noite.
Jesi li se vratila jer ti je zadnji dan ili te neko... pitao da doðeš i nagovoriš me da ostanem?
Você... Voltou porque era o último dia... Ou alguém pediu para você vir e me convencer a ficar?
Dan ili dva pre planiranog bega, pridružio sam im se neoèekivano.
Um dia ou dois antes da fuga, juntei-me inesperadamente a eles.
Doktor želi da je zadrži još dan ili dva, za svaki sluèaj.
Os médicos vão mantê-la por uns dias, só para ter certeza.
To je samo dan ili dva.
São apenas um ou dois dias.
Ako ne, imaš jedan dan ili æeš videti šta su batine.
Tem 1 dia, ou isso vai parecer massagem sueca.
Oèekujem ga za dan ili dva
Aguardo ele em um dia ou dois.
Ako imamo sreæe, netko æe doæi za dan ili dva.
Se tivermos sorte, alguém virá buscá-la.
Nisam vidio Colliera cijeli dan ili tog drugog momka
Nem vi Collier o dia todo. Nem aquele outro cara.
Oh, nadam se da su to Dan ili Serena.
Tomara que seja o Dan ou a Serena.
Ako imaš bilo kakvih pitanja ili briga, želim da nas nazoveš bilo kad, dan ili noæ.
Qualquer hora do dia ou da noite. E também, aqui.
To nema nikakve veze sa kamionom sladoleda na vruæ, ljetni dan, ili okusom, ili bojom.
Não tem nada a ver com um caminhão de sorvetes num dia quente, ou o sabor, ou a cor.
Ako dodaš nekoliko sati ili dan, ili tjedan, to više neæe biti prilika.
Horas extras, dias ou semanas e não deixa de ser uma oportunidade.
Svi smo se jednom voleli, kao mladi ljudi pokušavajuæi preživeti dan, ili kao deca, igrajuæi se u parku.
Todos nós já nos amamos uma vez. Como jovens. Tentando sobreviver a mais um dia.
Seæaš se što si mi govorila kada sam imala loš dan ili nisam nešto dobro uèinila?
Lembra o que me disse quando tinha um péssimo dia ou quando não ia bem?
Naði taj hamburger, i pozovi me bilo dan ili noæ.
Se achar esse sanduíche, pode me ligar, dia ou noite.
Hoæeš li samo sedeti tu i smejati se samom sebi ceo dan ili æeš me pustiti unutra?
Vai ficar aí rindo o dia todo ou vai me deixar entrar?
Znaš, još je i bolje ako odstoji dan ili dva.
Fica melhor depois de um dia ou dois.
Dobar dan ili loš, slagali se ili ne... nikad neæemo da propustimo zajednièki ruèak ili veèeru.
O dia sendo bom ou ruim, se concordarmos ou discordarmos, nunca perderemos um almoço ou jantar juntos.
Bio dan ili noæ, javiæu se.
De dia ou noite, eu atendo.
Dakle, to je moj sreæan dan, ili moj poslednji?
É meu dia de sorte, ou o meu último. Tem um minuto?
Radimo naše govorne vežbe svaki dan, ili pevamo zajedno.
Fazemos exercícios de fala, todo dia. Ou então, cantamos juntos.
Nisi taj dan ili tu veèer išla u crkvu?
Você não foi à igreja naquele dia ou naquela noite?
Mišon, to je samo dan ili dva.
Michonne, só um ou dois dias.
Jesam li te uhvatio na pogrešan dan ili si uvek ovako veseo?
Eu te peguei em um dia ruim ou você é sempre alegre assim?
Mogu li ostati s tobom dan ili dva?
Posso ficar com você uns dias?
Reci Evi da æu biti odsutan dan ili više, u redu?
Diga a Eva que estarei fora por mais alguns dias, certo?
Je li bio dan ili noæ?
Aconteceu de dia ou de noite?
Prevrnuo ju je možda dan ili dva pre...
Ele derrubou, talvez um ou dois dias antes...
Tvoj sledeæi potez æe da odluèi da li æe tvoj usrani dan postati svaèiji poslednji usrani dan, ili samo obièni usrani dan.
O que fará agora vai decidir se o seu dia de merda se tornará o último dia de merda de todos, ou se será só mais um dia de merda.
Ulepšaæeš mi dan ili æeš mi reæi da se gubim sa tvog travnjaka?
Vai fazer o meu dia ou dizer-me para sair do meu gramado?
Stajaæemo ovde ceo dan ili ovo okupljanje ima svrhu?
Vamos ficar parados aqui o dia todo ou há algum propósito nessa convocação?
Nismo dugo, tek dan ili dva.
Não faz muito tempo. Um ou dois dias.
Radili smo zajedno oko dan ili dva, onda je on pobegao.
Trabalhamos juntos por um ou dois dias, aí fui embora.
Što se tiče istorije tiče, Ja ne spasi dan ili dobiti devojku.
De acordo com a história, eu não salvo o dia, ou fico com a garota.
To nam daje samo dan ili dva.
Isso nos dá um dia ou dois.
Ne bi mi smetala takva moæ na dan ili dva.
Não ligaria ter um poder assim por um dia ou dois.
Da li je napolju dan ili noæ?
Lá fora é dia ou noite?
Odlazi sa Krita sama, što znaèi da ga je ostavila tamo, i da æe pokušati da se vrati u SAD u naredih dan ili dva.
Ela vai sair de Creta sozinha, então deixou Outis para trás. Vão tentar segui-la, e voltar para os EUA depois.
Oslobođen je, ali dan ili dva kasnije odveden je na aerodrom i deportovan.
Ele foi liberado, mas então um ou dois dias depois, ele foi levado ao aeroporto e deportado.
Možete pričati sami sa sobom u udobnosti svoje sobe, da opisujete planove za vikend, kako vam je protekao dan, ili čak da uzmete nasumičnu fotografiju iz telefona i opišete je zamišljenom prijatelju.
conversar consigo mesmo, no conforto de seu quarto, descrevendo planos para o fim de semana, como foi seu dia, ou até tirar uma foto aleatória pelo telefone e descrevê-la para seu amigo imaginário.
Idite u krevet u isto vreme, probudite se u isto vreme, bez obzira na to da li je radni dan ili je vikend.
Procurem se deitar e acordar no mesmo horário, não importa se for dia útil ou final de semana.
I s obzirom da sam mislio kako bih mogao nestati kroz dan ili nedelju, imao sam velike snove.
E desde que pensei que poderia desaparecer em um dia ou uma semana, eu tive muitos sonhos.
0.71148610115051s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?